Jueces 7:1 - Nueva Biblia Española (1975)1 Yerubaal, es decir, Gedeón, madrugó con su gente y acampó junto a Fuentemblor. Él campamento de Madián les quedaba al norte, junto a la colina de Moré, en el valle. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Levantándose, pues, de mañana Jerobaal, el cual es Gedeón, y todo el pueblo que estaba con él, acamparon junto a la fuente de Harod; y tenía el campamento de los madianitas al norte, más allá del collado de More, en el valle. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Entonces Jerobaal (es decir, Gedeón) y su ejército se levantaron temprano y fueron hasta el manantial de Harod. El campamento de los ejércitos de Madián estaba al norte de ellos, en el valle cercano a la colina de More. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Jerubaal (es decir Gedeón) se levantó de madrugada y se fue a acampar con todo el pueblo que lo acompañaba encima de En-Jarod. El campamento de Madián estaba al norte del de Gedeón, en la llanura, al pie del monte Moré. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Entonces Jerobaal (el cual es Gedeón), y todo el pueblo con él, madrugaron y acamparon junto a la fuente de Harod. Y el campamento de Madián° estaba al norte de ellos, en el valle cercano al collado de Moré. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Madrugó Yerubaal, es decir, Gedeón, y toda la tropa que con él estaba, y acamparon junto a En Jarod; el campamento de Madián quedaba a su lado norte, junto a la colina de Moré, en el valle. Féach an chaibidil |