Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jueces 5:22 - Nueva Biblia Española (1975)

22 Martilleaban los cascos de los caballos a galope, al galope de los bridones.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

22 Entonces resonaron los cascos de los caballos Por el galopar, por el galopar de sus valientes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Luego los cascos de los caballos martillaron el suelo: el galope resonante de los poderosos corceles de Sísara.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 ¡Qué martilleo de cascos de caballos, de caballos a todo galope!

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Entonces resonaron los cascos de caballos, Por el continuo galopar de sus corceles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Cascos de caballos resonaron entonces: era el galopar, el galopar de sus corceles.

Féach an chaibidil Cóip




Jueces 5:22
10 Tagairtí Cros  

¿Le das al caballo su brío, le vistes el cuello de crines?


Unos confían en los carros, otros en la caballería, nosotros invocamos al Señor, nuestro Dios;


nada valen sus caballos para la victoria, ni por su gran ejército se salva.


Sus saetas están aguzadas y todos los arcos tensos; las pezuñas de sus caballos son pedernal, y las ruedas, torbellinos.


al oír el estrépito de los cascos de los corceles, el retumbo de los carros, el fragor de las ruedas; los padres, ya sin fuerza, no miran por sus hijos.


Porque le llega el día asolador a toda Filistea, en Tiro y Sidón se acabará hasta el último defensor. El Señor destruye a los filisteos, al resto de la isla de Creta.


Desde Dan se escucha el resoplar de los caballos, cuando relinchan los corceles, retiembla la tierra, llegan y devoran el país y a sus habitantes, la ciudad con sus vecinos.


Los de Bet Togarma te daban a cambio caballos, jinetes y mulos.


Arriba, trilla, Sión: te daré cuernos de hierro y pezuñas de bronce, para que tritures a muchos pueblos; consagrarás al Señor sus riquezas, sus posesiones al Dueño de la tierra.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí