Jueces 5:12 - Nueva Biblia Española (1975)12 ¡Despierta, despierta, Débora! ¡Despierta, despierta, entona un canto! ¡En pie, Barac! ¡Toma tus cautivos, hijo de Abinoán! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Despierta, despierta, Débora; Despierta, despierta, entona cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 »¡Despierta, Débora, despierta! ¡Despierta, despierta y entona un cántico! ¡Levántate, Barac! ¡Llévate a tus cautivos, hijo de Abinoam! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 ¡despiértate, despiértate, Débora! ¡Despiértate y despierta a tu pueblo! ¡Levántate, Barac, y somete a los que te sometían, hijo de Abinoam! Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 ¡Despierta, despierta, Débora! ¡Despierta, despierta, entona un cántico! ¡Levántate, Barac! ¡Toma tus cautivos, oh hijo de Abinoam! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 ¡Despierta, despierta, Débora; despierta, despierta, entona un cántico! ¡Levántate, Barac; prende a quienes te prendieron, hijo de Abinoán! Féach an chaibidil |