Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jueces 19:17 - Nueva Biblia Española (1975)

17 El viejo alzó los ojos y vio al viajero en la plaza del pueblo. Le preguntó: ¿Adonde vas y de dónde vienes?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

17 Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel caminante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Cuando vio a los viajeros sentados en la plaza de la ciudad, les preguntó de dónde venían y hacia dónde iban.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Al levantar la vista, divisó al hombre de paso que estaba sentado en la plaza de la ciudad. El anciano dijo al levita: '¿A dónde vas y de dónde vienes?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Alzó pues sus ojos, y viendo al viajero en la plaza de la ciudad, dijo el anciano: ¿A dónde vas y de dónde vienes?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 El anciano alzó los ojos y, al ver al viajero en la plaza de la ciudad, le dijo: '¿A dónde vas y de dónde vienes?'.

Féach an chaibidil Cóip




Jueces 19:17
7 Tagairtí Cros  

y le dijo: Hagar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y adonde vas? Ella respondió: Vengo huyendo de mi señora.


Y dio instrucciones al primero: Cuando te encuentre mi hermano Esaú y te pregunte: ¿De quién eres, adonde vas, para quién es eso que llevas?,


Llegó una visita a casa del rico, y no queriendo perder una oveja o un buey, para invitar a su huésped, tomó la cordera del pobre y convidó a su huésped.


están destruidas las calzadas y ya no transitan caminantes. Ha roto la alianza, despreciando a los testigos y no respetando al hombre.


Esperanza de Israel, salvador en el peligro, . ¿por qué te portas como forastero en el país, como caminante que se desvía para pernoctar?


Ya de tarde llegó un viejo de su labranza. Era oriundo de Efraín, y, •por tanto, emigrante también él en Loma. Los del pueblo eran benjaminitas.


Le respondió: Vamos de paso, desde Belén de Judá hasta la serranía de Efraín; yo soy de allí y vuelvo de Belén a mi casa; pero nadie me invita a la suya,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí