Jueces 1:14 - Nueva Biblia Española (1975)14 Cuando ella llegó, Otoniel la instigó a pedirle un terreno a su padre; ella bajó del burro, y Caleb le preguntó: ¿Qué te pasa? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Y cuando ella se iba con él, la persuadió que pidiese a su padre un campo. Y ella se bajó del asno, y Caleb le dijo: ¿Qué tienes? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 Cuando Acsa se casó con Otoniel, ella insistió en que él le pidiera un campo a Caleb, su padre. Mientras ella se bajaba de su burro, Caleb le preguntó: —¿Qué te pasa? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 En cuanto ella llegó, la impulsó a que pidiera a su padre un campo. Al verla que bajaba de su burro, Caleb dijo: '¿Qué quieres?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y aconteció que al irse, ella se apeó del asno y lo incitó° para que pidiera a su padre un campo. Y Caleb le dijo: ¿Qué deseas? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Cuando ella llegó a casa de su marido, éste la indujo a que pidiera a su padre un campo. Se bajó ella del asno y Caleb le preguntó: '¿Qué quieres?'. Féach an chaibidil |