Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 9:6 - Nueva Biblia Española (1975)

6 Dicho esto, escupió en tierra, hizo barro con la saliva, le untó con ese barro los ojos

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Dicho esto, escupió en tierra, e hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo los ojos del ciego,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Luego escupió en el suelo, hizo lodo con la saliva y lo untó en los ojos del ciego.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Dicho esto, hizo un poco de lodo con tierra y saliva, untó con él los ojos del ciego

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Habiendo dicho esto, escupió en tierra, y con la saliva hizo lodo, y le untó el lodo° sobre los ojos,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Dicho esto, escupió en tierra, hizo barro con la saliva, aplicó el barro a los ojos del ciego

Féach an chaibidil Cóip




Juan 9:6
5 Tagairtí Cros  

Se despegarán los ojos del ciego, los oídos del sordo se abrirán,


El lo apartó de la gente; a solas con él, le metió los dedos en los oídos y le tocó la lengua con saliva.


Tomándolo de la mano, lo sacó del pueblito, le escupió en los ojos, le aplicó las manos y le preguntó: ¿Ves algo?


Contestó él: Ése hombre que se llama Jesús hizo barro, me lo untó en los ojos y me dijo: 'Márchate a Siloé y lávate'. Entonces fui, y al lavarme empecé a ver.


Te aconsejo que me compres oro acendrado a fuego, así serás rico; y un vestido blanco, para ponértelo y que no se vea tu vergonzosa desnudez, y colirio para untártelo en los ojos y ver.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí