Juan 3:12 - Nueva Biblia Española (1975)12 Si les he expuesto lo de la tierra y no creen, ¿cómo van a creer si les expongo lo del cielo? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Si os he dicho cosas terrenales, y no creéis, ¿cómo creeréis si os dijere las celestiales? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Ahora bien, si no me creen cuando les hablo de cosas terrenales, ¿cómo creerán si les hablo de cosas celestiales? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Si ustedes no creen cuando les hablo de cosas de la tierra, ¿cómo van a creer si les hablo de cosas del Cielo? Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Si os he dicho cosas terrenales y no creéis, ¿cómo creeréis si os digo las celestiales? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Si no creéis cuando os hablo de las cosas de la tierra, ¿cómo vais a creer cuando os hablo de las cosas del cielo? Féach an chaibidil |