Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 13:37 - Nueva Biblia Española (1975)

37 Le dice Pedro: Señor, ¿por qué razón no soy capaz de seguirte ya ahora? Daré mi vida por ti.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

37 Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 —¿Pero por qué no puedo ir ahora, Señor? —le preguntó—. Estoy dispuesto a morir por ti.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Pedro le dijo: 'Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Estoy dispuesto a dar mi vida por ti.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Mi vida pondré por ti.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Pedro le replica: 'Señor, ¿por qué no he de poder seguirte ahora? Yo estoy dispuesto a dar mi vida por ti'.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 13:37
7 Tagairtí Cros  

Le contestaron: Si, lo somos. Jesús les dijo: El trago que voy a pasar yó, lo pasarán, y en las aguas en que me voy a sumergir yo, se sumergirán;


Después de almorzar, le preguntó Jesús a Simón Pedro: Simón de Juan, ¿me amas a mí más que a éstos? Le respondió: Señor, sí, tu sabes que te quiero. Le dijo: Lleva mis corderos a pastar.


Pero la vida para mí no cuenta, al lado de completar mi carrera y cumplir el encargo que me dio el Señor Jesús: ser testigo de la buena noticia, del favor de Dios.


pero Pablo replicó: ¿A qué viene ese llanto?, ¿quieren desmoralizarme? No sólo estoy dispuesto a llevar cadenas, sino incluso a morir en Jerusalén por el Señor Jesús.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí