Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 8:12 - Nueva Biblia Española (1975)

12 (Josué había tomado unos cinco mil hombres y los había emboscado entre Betel y Ay, al oeste de la ciudad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Y tomó como cinco mil hombres, y los puso en emboscada entre Bet-el y Hai, al occidente de la ciudad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Esa noche, Josué envió a unos cinco mil hombres para que esperaran escondidos entre Betel y Hai, al occidente de la ciudad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Josué tomó entonces cinco mil hombres y los puso en emboscada entre Betel y Aí, al oeste de la ciudad.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Entonces tomó unos cinco mil hombres, y los emboscó entre Bet-’El y Hai, al occidente de la ciudad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Tomó unos cinco mil hombres y tendió con ellos una emboscada entre Betel y Ay al occidente de la ciudad.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 8:12
7 Tagairtí Cros  

Desde allí continuó hacia las montañas al este de Betel, y plantó allí su tienda, con Betel a poniente y Ay a levante; construyó allí un altar al Señor e invocó el nombre del Señor.


Y llamó aquel lugar Morada de Dios'; antes la ciudad se llamaba Almendrales.


Todos los soldados que los acompañaban fueron acercándose a Ay, hasta llegar frente a ella, y acamparon al norte, dejando el valle entre ellos y el pueblo.


El grueso del ejército acampó al norte, la retaguardia al oeste de la ciudad. Josué fue aquella noche hasta la mitad del valle).


Por su parte, la casa de Josué subió hacia Betel -el Señor está con ellos-


Marchó a las ciudades amalecitas y puso emboscadas en la vaguada.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí