Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 7:9 - Nueva Biblia Española (1975)

9 Le oirán los cananeos y toda la gente del país, nos cercarán y borrarán nuestro nombre de la tierra. ¿Y qué harás tú con tu nombre ilustre?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Porque los cananeos y todos los moradores de la tierra oirán, y nos rodearán, y borrarán nuestro nombre de sobre la tierra; y entonces, ¿qué harás tú a tu grande nombre?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Pues cuando los cananeos y todos los demás pueblos de la región oigan lo que pasó, nos rodearán y borrarán nuestro nombre de la faz de la tierra. Y entonces, ¿qué pasará con la honra de tu gran nombre?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Los cananeos y todos los habitantes de este país lo van a saber, nos cercarán y borrarán nuestro nombre de este país. ¿Qué vas a hacer por el honor de tu gran nombre?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Pues cuando el cananeo y todos los habitantes de esta tierra lo oigan, nos rodearán y cortarán nuestro nombre de la tierra, y ¿qué harás Tú por tu gran Nombre?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Llegará a oídos de los cananeos y de todos los habitantes del país, y se volverán contra nosotros para borrar nuestro nombre de la tierra. ¿Qué harás tú, entonces, por tu gran nombre?'.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 7:9
19 Tagairtí Cros  

No a la nuestra, Señor, no a la nuestra, hazle honor a tu fama, por tu lealtad, por tu fidelidad.


como tu renombre, oh Dios, tu alabanza llega al confín de la tierra:


Socórrenos, Dios Salvador nuestro, por el honor de tu nombre; líbranos y perdona nuestros pecados, por tu renombre.


Dicen: 'Vamos a aniquilarlos como nación, que el nombre de Israel no se pronuncie más'.


Están de acuerdo en la conjura, hacen liga contra ti:


¿Tendrán que decir los egipcios: 'Con mala intención los sacó, para hacerlos morir en las montañas y exterminarlos de la superficie de la tierra'? Desiste del incendio de tu ira, arrepiéntete de la amenaza contra tu pueblo.


Pero actué por respeto a mi nombre, para que no fuera profanado ante los paganos con los que vivían, y en cuya presencia me manifesté a ellos para sacarlos de Egipto.


entre el atrio y el altar lloren los sacerdotes, digan los ministros del señor: Perdona, Señor, a tu pueblo, no entregues tu heredad al oprobio, no la sometan los gentiles, no se diga entre los pueblos: ¿dónde está su Dios?


Mi enemiga al verlo se cubrirá de vergüenza, la que me decía: '¿Dónde está tu Dios?'. Mis ojos gozarán pronto viéndola pisoteada como lodo de la calle.


Moisés replicó al Señor: Se enterarán los egipcios, pues de en medio de ellos sacaste tú a este pueblo con tu fuerza,


¡Padre, manifiesta la gloria de tu persona! Vino entonces una voz desde el cielo: ¡Como la manifesté, volveré a manifestarla!


no sea que digan en la tierra de donde nos sacaste: No pudo el Señor; introducirlos en la tierra que les había prometido, o: Los sacó por odio, para matarlos en él desierto.


El Señor le respondió: Anda, levántate. ¿Qué haces ahí, caído rostro en tierra?


¡Perdón, Señor! ¿Qué voy a decir después que Israel ha vuelto la espalda ante el enemigo?


Por el honor de su nombre ilustre, el Señor no rechazará a su pueblo, porque el Señor se ha dignado hacer de ustedes su pueblo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí