Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 1:13 - Nueva Biblia Española (1975)

13 'Acuérdense de lo que les mandó Moisés, siervo del Señor. El Señor, su Dios, les va a dar descanso entregándoles esta tierra.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

13 Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de Jehová, os mandó diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 —Recuerden lo que les mandó Moisés, siervo del Señor: “El Señor su Dios les da un lugar de descanso. Él les ha dado esta tierra”.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Acuérdense de lo que Moisés, el servidor de Yavé, les mandó: Yavé su Dios, dijo, les ha dado este territorio para que sea el descanso de ustedes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de YHVH, os ordenó diciendo: YHVH vuestro Dios os ha hecho descansar y os ha dado esta tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 'Acordaos de la orden que os dio Moisés, siervo de Yahveh, cuando os dijo: 'Yahveh, vuestro Dios os ha concedido el descanso al entregaros este país'.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 1:13
6 Tagairtí Cros  

Así dice el Señor: El pueblo escapado de la espada alcanzó favor en el desierto: Israel camina a su descanso,


Sus mujeres, niños y ganado pueden quedarse en la tierra que les dio Moisés en TransJordania; pero ustedes, los soldados, pasarán el Jordán bien armados al frente de sus hermanos, para ayudarlos


El Señor les dio paz con todos los pueblos vecinos, exactamente como lo había jurado a sus padres; ni un enemigo pudo resistirles; el Señor les entregó todos sus enemigos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí