Joel 2:14 - Nueva Biblia Española (1975)14 Quizá se arrepienta y vuelva, dejando a su paso bendición, ofrenda y libación para el Señor, su Dios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 ¿Quién sabe si volverá y se arrepentirá y dejará bendición tras de él, esto es, ofrenda y libación para Jehová vuestro Dios? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 ¿Quién sabe? Quizá les suspenda el castigo y les envíe una bendición en vez de esta maldición. Quizá puedan ofrendar grano y vino al Señor su Dios, como lo hacían antes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 ¡Quién sabe si volverá atrás y nos perdonará y hará producir de nuevo a nuestros campos, de los cuales sacaremos las ofrendas para Yavé! Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Quizá desista y se vuelva, y a su paso deje bendición, Y oblación y libación para YHVH vuestro Dios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 ¡Quién sabe si cambiará y perdonará y dejará tras de sí bendición! ¡Oblación y libación a Yahveh, vuestro Dios! Féach an chaibidil |