Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremías 9:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 se estafan unos a otros y no dicen la verdad, entrenan sus lenguas en la mentira, están depravados y son incapaces de convertirse:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 Y cada uno engaña a su compañero, y ninguno habla verdad; acostumbraron su lengua a hablar mentira, se ocupan de actuar perversamente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Todos se engañan y se estafan entre sí; ninguno dice la verdad. Con la lengua, entrenada a fuerza de práctica, dicen mentiras; pecan hasta el cansancio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Viven en la mentira y la mentira les impide conocerme.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Cada uno engaña a su compañero, y no habla verdad; Han adiestrado su lengua a la mentira, Y se pervierten hasta el cansancio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 convertir. ¡Opresión sobre opresión, engaño sobre engaño! Rehúsan conocer a Yahveh.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 9:5
32 Tagairtí Cros  

Ya los que estaban a la puerta, pequeños y grandes, los cegaron, de modo que no daban con la puerta.


¿hará callar a otros tu locuacidad?, ¿te burlarás sin que nadie te confunda?


tus culpas inspiran tus palabras y adoptas el lenguaje de la astucia;


afilan sus lenguas como serpientes, con veneno de víboras en los labios.


sueltas la lengua para el mal, tu boca urde el engaño;


prefieres el mal al bien, la mentira a la honradez;


Afilan sus lenguas como puñales y disparan como flechas palabras venenosas,


apunta sus armas mortíferas, prepara sus flechas incendiarias.


Los planes del honrado son rectos, la táctica del malvado es traidora.


no duermen si no cometen crímenes, pierden el sueño si no hunden a alguien,


i Ay de los que arrastran hacia sí la culpa con cuerdas de bueyes, y el pecado con sogas de carretas!


Te cansabas de tanto caminar, pero no decías 'es inútil', recobrabas fuerzas y no desfallecías.


Sembraron trigo y cosecharon cardos, quedaron baldados en balde, ¡qué miseria de cosecha!, por la ira ardiente del Señor.


También tus hermanos y tu familia te son desleales, también ellos te calumnian a la espalda; no te fíes aunque te digan buenas palabras'


¿Puede un etíope cambiar de piel o una pantera de pelaje? Igual ustedes: ¿podrán enmendarse, habituados al mal?


Mi pueblo es insensato,' no me reconoce, son hijos necios que no recapacitan: son diestros para el mal, ignorantes para el bien.


Así dice el Señor de los ejércitos: La gruesa muralla de Babilonia será desmantelada, sus altas puertas serán incendiadas, para nada trabajaron los pueblos, para el fuego se fatigaron las naciones.


y dirás: 'Así se hundirá Babilonia y no se levantará, por las desgracias que yo envío contra ella'. Aquí terminan las palabras de Jeremías.


Les dirás: Esta es la gente que no obedeció al Señor, su Dios, y no quiso escarmentar; la sinceridad se ha perdido, extirpada de su boca.


tensan las lenguas como arcos, dominan el país con la mentira y no con la verdad; van de mal en peor, y a mí no me conocen -oráculo del Señor- .


Su lengua es flecha afilada, su boca dice mentiras, saludan con la paz al prójimo y por dentro le traman asechanzas.


Por más que uno se canse, ni al fuego se le desprende su mucha herrumbre.


Los ricos están llenos de violencias, la población miente, tienen en la boca una lengua embustera.


Pueblo mío, ¿qué te hice, en qué te molesté? Respóndeme.


Él Señor de los ejércitos ha decidido que trabajen los pueblos para el fuego y las naciones se fatiguen en balde,


¿No tenemos todos un solo padre?, ¿no nos creó un mismo Dios?, ¿por qué uno traiciona a su hermano profanando la alianza de nuestros padres?


Por tanto, déjense de mentiras, hable cada uno con verdad a su prójimo, que somos miembros unos de otros.


de impostores hipócritas, insensibles de conciencia.


Toda aquella generación fue también a reunirse con sus antepasados, y le siguió otra generación que no conocía al Señor ni lo que había hecho por Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí