Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremías 18:9 - Nueva Biblia Española (1975)

9 Después me refiero a un pueblo y a un rey y hablo de edificar y plantar:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 y en un instante hablaré de la gente y del reino, para edificar y para plantar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Y si anuncio que plantaré y edificaré a cierta nación o a cierto reino,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Otras veces, yo hablo respecto de alguna nación, o de algún reino, prometiendo edificar y plantar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 y si en otro momento hablo a una nación o reino para edificarlo y plantarlo,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Otras veces determino, con respecto a una nación o a un reino, edificar y plantar;

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 18:9
9 Tagairtí Cros  

tiempo de nacer, tiempo de morir; tiempo de plantar, tiempo de arrancar;


hoy te establezco sobre pueblos y reyes, para arrancar y arrasar, destruir y demoler, edificar y plantar.


El Señor de los ejércitos, que te plantó, pronuncia una amenaza contra ti, por la maldad de Israel y de Judá, que me irritaron quemando incienso a Baal.


Pues así dice el Señor: Yo cambiaré la suerte de las tiendas de Jacob, compadecido de sus moradas; sobre sus ruinas será reconstruida la ciudad, su palacio se asentará en su puesto;


Como vigilé sobre ellos para arrancar y arrasar, para destruir y deshacer y maltratar, así vigilaré sobre ellos para edificar y plantar -oráculo del Señor- .


Miren que llegan días -oráculo del Señor- en que se edificará la ciudad del Señor, desde la torre de Hanael hasta la Puerta del Ángulo.


te reconstruiré y quedarás construida, capital de Israel; de nuevo saldrás enjoyada a bailar con panderos en corros;


Los plantaré de verdad en esta tierra, con todo mi corazón y toda mi alma.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí