Jeremías 16:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 Cuando anuncies a este pueblo todas estas palabras, te preguntarán: '¿Por qué ha pronunciado el Señor contra nosotros tan terribles amenazas? ¿Qué delitos o pecados hemos cometido contra el Señor, nuestro Dios?', Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y acontecerá que cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas, te dirán ellos: ¿Por qué anuncia Jehová contra nosotros todo este mal tan grande? ¿Qué maldad es la nuestra, o qué pecado es el nuestro, que hemos cometido contra Jehová nuestro Dios? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Cuando le digas todas estas cosas a la gente, ellos te preguntarán: “¿Por qué el Señor decretó cosas tan terribles contra nosotros? ¿Qué hemos hecho para merecer semejante trato? ¿Cuál es nuestro pecado contra el Señor nuestro Dios?”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Cuando tú anuncies a este pueblo todas estas cosas, te preguntarán: '¿Por qué nos amenaza Yavé con estas enormes desgracias? ¿Qué crimen o qué pecado hemos cometido contra Yavé, nuestro Dios?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y acontecerá que cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas, te preguntarán: ¿Por qué pronuncia YHVH contra nosotros todo este gran mal? ¿qué delitos o pecados hemos cometido° contra YHVH nuestro Dios? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas y te digan: '¿Por qué ha decretado Yahveh contra nosotros toda esta gran desgracia? ¿Cuál es nuestra culpa y cuál el pecado que hemos cometido contra Yahveh?', Féach an chaibidil |