Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremías 15:7 - Nueva Biblia Española (1975)

7 cansado de compadecer, los aventé con la horqueta por las ciudades del país; dejé sin hijos, destruí a mi pueblo, y no se convirtieron de su conducta.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Aunque los aventé con aventador hasta las puertas de la tierra, y dejé sin hijos a mi pueblo y lo desbaraté, no se volvieron de sus caminos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Te aventaré como el grano a las puertas de las ciudades y te quitaré tus hijos que tanto quieres. Destruiré a mi propio pueblo, porque rehusó cambiar sus malos caminos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Los he pasado por el harnero en las ciudades del país. He dejado sin hijos a mi pueblo para que desaparezca, porque no ha querido dejar el mal camino.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Los aventaré con el aventador hasta las puertas de esta tierra,° Y los privaré de hijos. Destruiré a mi pueblo, Porque no se han vuelto de sus caminos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Los aventé con el bieldo en las puertas del país; lo dejé sin hijos, aniquilé a mi pueblo, porque de conducta no cambiaron.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 15:7
21 Tagairtí Cros  

No así los malvados: serán paja que arrebata el viento.


los aventarás, y el viento los arrebatará, el vendaval los dispersará; y tú te alegrarás con el Señor, te gloriarás del Santo de Israel.


Pero el pueblo no se ha vuelto al que lo hería, no ha buscado al Señor de los ejércitos.


El Señor cortará a Israel cabeza y cola, palma y junco en un solo día.


Ahora entrega sus hijos al hambre, ponlos a merced de la espada, queden sus mujeres viudas y sin hijos, mueran sus hombres asesinados y los jóvenes a filo de espada en el combate.


y tus ojos, Señor, buscan la sinceridad. Los heriste y no les dolió, los consumiste y no escarmentaban; endurecían la cara como roca y se negaban a convertirse.


despacho contra Babilonia aventadores que la aventarán y vaciarán su territorio; el día aciago la asediarán;


'Subió la muerte por las ventanas y entró en los palacios, arrebató al niño en la calle, a los jóvenes en la plaza'.


Dile a la casa de Israel: Esto dice el Señor: Mira, voy a profanar mi santuario, su soberbio baluarte, el encanto de sus ojos, el tesoro de sus almas. Los hijos e hijas que dejaron caerán a espada.


Y tú, hijo de Adán, el día que yo les arrebate su baluarte, su espléndida alegría, el encanto de sus ojos, el ansia de sus almas


Haré que los transite la gente de mi pueblo, Israel; tomarán posesión de ustedes y serán su heredad y no volverán a quedarse sin hijos.


No sean como sus antepasados, a quienes predicaban los antiguos profetas: 'Así dice el Señor de los ejércitos: Conviértanse de su mala conducta y de sus malas acciones'; y no me escucharon ni me hicieron caso -oráculo del Señor- de los ejércitos-.


porque trae el rastrillo en la mano para se-parar el grano de la paja y reunir el trigo en su granero; la paja, en cambio, la quemará en un fuego que no se apaga.


Maldito el fruto de tu Vientre, el fruto de tu suelo, las crias de tus reses y el parto de tus ovejas.


Serán entregados tus hijos e hijas a otro pueblo; tus ojos lo verán y se irán consumiendo por ellos, sin que puedas echarles una mano.


Engendrarás hijos e hijas, y no serán para ti, porque marcharán al cautiverio.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí