Jeremías 15:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 Tú me rechazaste, te echaste atrás -oráculo del Señor- , y yo tendí la mano para aniquilarte, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Tú me dejaste, dice Jehová; te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Tú me has abandonado y me has dado la espalda —dice el Señor—. Por eso, levantaré mi puño para destruirte. Estoy cansado de darte siempre otra oportunidad. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Tú me has dejado, dice Yavé, tú me has vuelto la espalda. Por eso, ahora extiendo mi mano para destruirte, pues ya me cansé de perdonarte. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Tú me rechazaste, te volviste atrás, dice YHVH; Y Yo extendí mi brazo para aniquilarte. Estoy harto de compadecerme. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Tú me rechazaste -oráculo de Yahveh-, volviste atrás, y yo alargué mi mano contra ti y te destruí; estoy cansado de compadecerme. Féach an chaibidil |