Génesis 44:4 - Nueva Biblia Española (1975)4 Apenas salidos, no se habían alejado de la ciudad, cuando José dijo al mayordomo: Sal en persecución de esos hombres y, cuando los alcances, diles: '¿Por qué me han pagado mal por bien? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Habiendo ellos salido de la ciudad, de la que aún no se habían alejado, dijo José a su mayordomo: Levántate y sigue a esos hombres; y cuando los alcances, diles: ¿Por qué habéis vuelto mal por bien? ¿Por qué habéis robado mi copa de plata? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 Cuando habían recorrido solo una corta distancia y apenas habían llegado a las afueras de la ciudad, José le dijo al administrador del palacio: «Sal tras ellos y detenlos; y cuando los alcances, pregúntales: “¿Por qué han pagado mi bondad con semejante malicia? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Habían salido ya de la ciudad y se encontraban aún a poca distancia, cuando José dijo a su mayordomo: 'Corre detrás de esos hombres, y cuando los alcances, les dirás: ¿Por qué han devuelto mal por bien?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 Salieron ellos de la ciudad, y no se habían alejado, cuando José dijo al que estaba a cargo de su casa: Levántate y persigue a esos hombres, y cuando los alcances, diles: ¿Por qué habéis pagado mal por bien? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Cuando apenas habían salido de la ciudad y aún no estaban lejos, dijo José al mayordomo de su casa: 'Anda, sal en persecución de esos hombres, y cuando los alcances diles: '¿Por qué habéis devuelto mal por bien? Féach an chaibidil |