Génesis 43:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 Israel les dijo: ¿Por qué me han dado ese disgusto: decirle que tenían otro hermano? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Dijo entonces Israel: ¿Por qué me hicisteis tanto mal, declarando al varón que teníais otro hermano? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 —¿Por qué fueron ustedes tan crueles conmigo? —se lamentó Jacob—. ¿Por qué le dijeron que tenían otro hermano? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Dijo entonces Israel: '¿Por qué, para desgracia mía, le dijeron a ese hombre que tenían otro hermano?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y dijo Israel: ¿Por qué me hicisteis tanto mal declarando a ese hombre que teníais otro hermano? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Preguntó Israel: '¿Por qué tuvisteis la mala ocurrencia de decirle que teníais otro hermano?'. Féach an chaibidil |