Génesis 4:15 - Nueva Biblia Española (1975)15 El Señor le dijo: El que mate a Caín lo pagará siete veces. Y el Señor marcó a Caín, para que, si alguien tropezaba con él, no lo matara. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196015 Y le respondió Jehová: Ciertamente cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehová puso señal en Caín, para que no lo matase cualquiera que le hallara. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente15 El Señor respondió: —No, porque yo castigaré siete veces a cualquiera que te mate. Entonces el Señor le puso una marca a Caín como advertencia para cualquiera que intentara matarlo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)15 Yavé le dijo: 'No será así: me vengaré siete veces de quien mate a Caín. Y Yavé puso una marca a Caín para que no lo matara el que lo encontrara. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion15 Entonces YHVH le dijo: Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será castigado. Y puso YHVH a Caín una señal a fin de que no lo hiriera cualquiera que lo encontrara. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197515 Le respondió Yahveh: 'No será así; pues si alguno mata a Caín, Caín será vengado siete veces'. Yahveh puso una señal sobre Caín para que nadie que se encontrara con él lo matara. Féach an chaibidil |