Génesis 33:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 Después, alzando la vista, vio a las mujeres y a los hijos, y preguntó: ¿Quiénes son éstos? Respondió: Son los hijos que Dios ha regalado a tu siervo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y alzó sus ojos y vio a las mujeres y los niños, y dijo: ¿Quiénes son estos? Y él respondió: Son los niños que Dios ha dado a tu siervo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Después Esaú miró a las mujeres y a los niños, y preguntó: —¿Quiénes son esas personas que vienen contigo? —Son los hijos que Dios, en su misericordia, me ha dado a mí, tu siervo —contestó Jacob. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Levantó después la vista, y al ver a las mujeres y a sus hijos preguntó: '¿Qué tienen que ver todos estos contigo?' Jacob le respondió: 'Son los hijos que Dios ha dado a tu siervo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Cuando alzó sus ojos y vio a las mujeres y a los niños, él preguntó: ¿Qué son éstos tuyos? Y él respondió: Son los niños que ’Elohim ha regalado a tu siervo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Alzó Esaú los ojos, vio a las mujeres y los hijos y preguntó: '¿Quiénes son estos que vienen contigo?'. Contestó: 'Son los hijos con que Yahveh ha favorecido a tu siervo'. Féach an chaibidil |