Génesis 33:2 - Nueva Biblia Española (1975)2 puso delante a las criadas con sus hijos, detrás a Lía con los suyos y finalmente a Raquel con José. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y puso las siervas y sus niños delante, luego a Lea y sus niños, y a Raquel y a José los últimos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Colocó en el frente a sus dos esposas esclavas con sus respectivos hijos, después a Lea con sus hijos, y por último a Raquel y a José. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Situó a las dos siervas con sus hijos por delante; detrás colocó a Lía con sus hijos, después a Raquel y a José. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Puso delante a las siervas con sus hijos, detrás a Lea con los suyos, y últimos a Raquel con José. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Colocó en primer lugar a las siervas con sus hijos, después a Lía con los suyos, y en último lugar, a Raquel y José. Féach an chaibidil |