Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 21:26 - Nueva Biblia Española (1975)

26 Abimelec dijo: No sé quién lo habrá hecho; tú no me lo habías dicho y hasta hoy no me he enterado.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

26 Y respondió Abimelec: No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber, ni yo lo he oído hasta hoy.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 —No sabía nada —respondió Abimelec—. No tengo idea de quién es el responsable. Nunca antes te has quejado de este asunto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Abimelec le contestó: 'No sé quién haya hecho tal cosa, pero tú no me has dicho nada, y yo me entero de eso sólo ahora.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Y dijo Abimelec: No sé quién pudo haber hecho tal cosa, y además, ni tú me habías informado ni yo lo había oído hasta hoy.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Respondió Abimélec: 'No sé quién ha hecho eso; ni tampoco tú me informaste de ello, ni yo lo había oído hasta hoy'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 21:26
4 Tagairtí Cros  

Por ello surgieron discusiones entre los pastores de Abrán y los de Lot. (En aquel tiempo cananeos y fereceos ocupaban el país).


Pero Abrahán reclamó a Abimelec por el asunto del pozo del que se habían apoderado sus servidores.


Entonces Abrahán tomó ovejas y vacas, se las dio a Abimelec y los dos hicieron un pacto.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí