Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 21:25 - Nueva Biblia Española (1975)

25 Pero Abrahán reclamó a Abimelec por el asunto del pozo del que se habían apoderado sus servidores.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

25 Y Abraham reconvino a Abimelec a causa de un pozo de agua, que los siervos de Abimelec le habían quitado.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Entonces Abraham se quejó con Abimelec por un pozo que los siervos de Abimelec habían quitado por la fuerza a los siervos de Abraham.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Y de inmediato Abrahán se quejó ante Abimelec de que algunos servidores de éste se habían apoderado por la fuerza de un pozo que le pertenecía.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Pero Abraham se quejó ante Abimelec por causa de un pozo de agua del cual se habían apoderado los siervos de Abimelec.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Pero Abrahán se quejó a Abimélec por causa de un pozo de agua que los siervos de Abimélec habían usurpado.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 21:25
11 Tagairtí Cros  

Por ello surgieron discusiones entre los pastores de Abrán y los de Lot. (En aquel tiempo cananeos y fereceos ocupaban el país).


Abimelec dijo: No sé quién lo habrá hecho; tú no me lo habías dicho y hasta hoy no me he enterado.


Contestaron: No podemos hasta que se reúnan todos los pastores; entonces movemos la piedra, destapamos el pozo y abrevamos las ovejas.


Una reprensión aprovecha al prudente más que cien golpes al imprudente.


Arregla el pleito con tu vecino y no reveles el secreto ajeno,


Más vale reprensión abierta que amistad encubierta.


Si tu hermano te ofende, ve y házselo ver, a solas entre los dos. Si te hace caso, has ganado a tu hermano. ,


Contestó: Hazme un regalo. La tierra que me has dado es de secano, dame alguna alberca. Caleb le dio la alberca de arriba y la de abajo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí