Génesis 12:12 - Nueva Biblia Española (1975)12 cuando te vean los egipcios, dirán: 'es su mujer'. Me matarán a mí y a ti te dejarán viva. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 y cuando te vean los egipcios, dirán: Su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te reservarán la vida. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Cuando los egipcios te vean, dirán: “Ella es su esposa. ¡Matémoslo y entonces podremos tomarla!”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Los egipcios al verte dirán: 'Es su mujer', y me matarán para llevarte. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: Esta es su mujer. Entonces me matarán a mí, y a ti te dejarán vivir. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Cuando te vean los egipcios, dirán: 'Es su mujer', y a mí me matarán y a ti te dejarán con vida. Féach an chaibidil |