Filemón 1:12 - Nueva Biblia Española (1975)12 Te lo mando de vuelta a él, es decir, al hijo de mis entrañas'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mí mismo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Te lo envío de vuelta, y con él va mi propio corazón. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Te lo devuelvo; recibe en su persona mi propio corazón. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 A éste vuelvo a enviarte;° a él, es decir,° a mis entrañas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Ahora te lo devuelvo, es decir, te devuelvo a quien es mi propio corazón. Féach an chaibidil |