Éxodo 8:28 - Nueva Biblia Española (1975)28 Replicó el Faraón: Yo los dejaré marchar al desierto con sus víctimas para el Señor, su Dios, a condición de que no se alejen. Recen por mí. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196028 Dijo Faraón: Yo os dejaré ir para que ofrezcáis sacrificios a Jehová vuestro Dios en el desierto, con tal que no vayáis más lejos; orad por mí. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente28 —Está bien, pueden ir —contestó el faraón—. Los dejaré ir al desierto para ofrecer sacrificios al Señor su Dios, pero no se alejen demasiado. Apúrense y oren por mí. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)28 Pero Faraón se puso porfiado una vez más y se negó a que Israel saliera de su país. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion28 Respondió Faraón: Os dejaré partir para ofrecer sacrificio a YHVH vuestro Dios en el desierto, sólo que al partir no os alejéis demasiado. ¡Suplicad por mí! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197528 Pero también esta vez endureció el Faraón su corazón y no dejó salir al pueblo. Féach an chaibidil |