Éxodo 8:2 - Nueva Biblia Española (1975)2 Si tú te niegas a dejarlo marchar, yo infestaré todo tu territorio de ranas; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo castigaré con ranas todos tus territorios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Si te niegas a dejarlo ir, enviaré una plaga de ranas por todo tu territorio. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Así lo hizo Aarón, y salieron tantas ranas que cubrieron todo el país de Egipto. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 y si te niegas a dejarlo ir, he aquí Yo plagaré con ranas todo tu territorio. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Extendió Aarón su mano sobre las aguas de Egipto y subieron ranas, que cubrieron el país de Egipto. Féach an chaibidil |