Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 36:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 y fueron a decir a Moisés: El pueblo trae más de lo que se necesita para llevar a cabo los diversos trabajos que el Señor ha ordenado.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 y hablaron a Moisés, diciendo: El pueblo trae mucho más de lo que se necesita para la obra que Jehová ha mandado que se haga.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 fueron a ver a Moisés y le informaron: «¡La gente ha dado más de lo necesario para terminar la obra que el Señor nos ha ordenado hacer!».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 fueron a decir a Moisés: 'El pueblo entrega más de lo que se necesita para la construcción de las obras que Yavé ha mandado hacer.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 fueron a Moisés, y dijeron: El pueblo trae mucho más de lo que es necesario para el servicio de la obra que YHVH ha ordenado que se haga.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 se presentaron a Moisés para decirle: 'El pueblo trae mucho más de lo que se necesita para la ejecución de la obra que Yahveh ha mandado hacer'.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 36:5
8 Tagairtí Cros  

Al terminar, devolvieron al rey y a Yehoyadá el dinero sobrante, con el que hicieron objetos para el templo, utensilios para el culto y para los holocaustos, copas y objetos de oro y plata. Mientras vivió Yehoyadá ofrecieron los holocaustos regulares en el templo.


Todo el pueblo se quitó los pendientes de oro y se los trajo a Aarón.


Un día los artesanos que trabajaban en el santuario dejaron sus trabajos


Moisés mandó correr la voz por el campamento: 'Que nadie, ni hombre ni mujer, prepare y traiga más tributos al santuario'. Y el pueblo cesó de llevarlos.


todos sin excepción buscan su interés, no el de Jesús Mesías.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí