Éxodo 33:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 El Señor había dicho a Moisés: Di a los israelitas: Son un pueblo testarudo; en un momento que los acompañara yo, los consumiría; ahora quítense las joyas que llevan, y ya veré lo que hago con ustedes. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Porque Jehová había dicho a Moisés: Di a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz; en un momento subiré en medio de ti, y te consumiré. Quítate, pues, ahora tus atavíos, para que yo sepa lo que te he de hacer. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Pues el Señor había dicho a Moisés que les dijera: «Ustedes son un pueblo terco y rebelde. Si yo los acompañara, aunque fuera un solo instante, los destruiría en el camino. Quítense las joyas y la ropa fina mientras decido qué hacer con ustedes». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Yavé dijo a Moisés: 'Di a los hijos de Israel: Ustedes son un pueblo rebelde; si estuviera en medio de ustedes, aunque fuera por un momento, los exterminaría. Ahora, quítense sus ropas de fiesta, y veré lo que puedo hacer con ustedes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Porque YHVH había dicho a Moisés que dijera a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz. Si por un momento me presentara en medio de ti, te consumiría. Ahora pues, quita tus atavíos de sobre ti, para que Yo sepa lo que he de hacer contigo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Dijo Yahveh a Moisés: 'Di a los israelitas. Sois un pueblo de dura cerviz. Si yo subiera, aunque fuera por un momento, con vosotros, os exterminaría. Ahora, pues, quítate las galas de encima y ya sabré yo lo que debo hacer contigo'. Féach an chaibidil |