Éxodo 26:4 - Nueva Biblia Española (1975)4 y en cada uno de los bordes de las dos series de lonas harás unas presillas de púrpura violácea: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Y harás lazadas de azul en la orilla de la última cortina de la primera unión; lo mismo harás en la orilla de la cortina de la segunda unión. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 En la última cortina de cada conjunto, pondrás presillas de tejido azul a lo largo del borde. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Pondrás lazos de color morado en los lados y extremos de cada conjunto, para que puedan unirse uno con otro. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 Harás presillas de tejido azul en la orilla de cada cortina, al final de la serie, y lo mismo harás en la orilla de la última cortina en la segunda serie. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Harás presillas de púrpura violeta en el borde de la cortina que termina el primer conjunto; y lo mismo harás en el borde de la cortina que termina el segundo conjunto. Féach an chaibidil |