Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 22:4 - Nueva Biblia Española (1975)

4 Si el toro, el burro o el cordero robados se hallan aún vivos en manos del ladrón, éste restituirá el doble.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

4 Si fuere hallado con el hurto en la mano, vivo, sea buey o asno u oveja, pagará el doble.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Si alguien roba un buey o un burro o una oveja, y se encuentra el animal en su poder, entonces el ladrón tendrá que pagar el doble del valor del animal robado.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Si uno deja suelto su ganado para que paste en su chacra o en su viña, y el ganado pasta en campo ajeno, devolverá con lo mejor de su propio campo o de su propia viña.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Si lo que hurtó fuera hallado vivo en su poder, sea buey, asno u oveja, con el doble hará restitución.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Si un hombre, mientras pastorea, daña un campo o una viña, por dejar que su ganado vaya a pacer en el campo de otro, indemnizará con lo mejor de su campo y lo mejor de su viña.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 22:4
11 Tagairtí Cros  

El que secuestra a un hombre, para venderlo o para retenerlo, es reo de muerte.


Cuando alguien robe un toro o una oveja para matarlo o venderlo, restituirá cinco toros por toro y cuatro ovejas por oveja.


Guando alguien arrase un campo o una viña llevando a su rebaño a pastar en campo ajeno, restituirá con lo mejor de su propio campo o viña.


Cuando alguien confíe en depósito a su prójimo dinero o cualquier otro objeto, y el objeto sea robado de casa de éste, entonces, si se descubre al ladrón, restituirá el doble,


En delitos contra la propiedad, de toro, burro, oveja o capa, o cualquier otro objeto perdido, si uno afirma que el objeto es suyo, se llevará el pleito ante Dios, y aquel a quien Dios declare culpable pagará al otro el doble.


Si le sorprenden, le cobrarán siete veces más, y tendrá que dar toda su fortuna;


hablen al corazón de Jerusalén, grítenle que se ha cumplido su servicio y está pagado su crimen, pues de la mano del Señor ha recibido doble castigo por sus pecados.


Les pagaré el doble por sus culpas y pecados, porque profanaron mi tierra con la carroña de sus execraciones y con sus abominaciones llenaron mí heredad.


Lo restituirá por completo con recargo de un veinte por ciento, y se lo devolverá al propietario al ofrecer el sacrificio penitencial.


Páguenle con su misma moneda, devuélvanle el doble de lo que ha hecho, mézclenle en la copa el doble de lo que ella mezcló.


Samuel añadió: Yo tomo hoy por testigo frente a ustedes al Señor y a su ungido: no me han sorprendido con nada en la mano. Respondieron: Sean testigos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí