Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 21:33 - Nueva Biblia Española (1975)

33 Cuando alguien abra un pozo o cave una fosa, dejándola sin cubrir, si cae dentro un buey o un burro,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

33 Y si alguno abriere un pozo, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 »Supongamos que alguien cava o destapa un pozo y, por no taparlo, un buey o un burro cae adentro.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Si uno deja abierto un pozo, o si no tapa el pozo que está cavando, y luego cae en él un buey o un burro,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Cuando alguno destape un pozo o excave una cisterna y no la cubra, y caiga allí un toro o un asno,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Si un hombre deja abierto un pozo o cava un pozo y no lo tapa, y cae en él un buey o un asno,

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 21:33
9 Tagairtí Cros  

Me han cavado fosas los insolentes, ignorando tu voluntad;


para que pueda proclamar tus alabanzas y celebrar tu victoria en la plaza de Sión.


Pero si el toro acornea a un esclavo o a una esclava, el dueño del esclavo cobrará trescientos gramos de plata y el toro será apedreado.


el dueño del pozo pagará: restituirá en dinero al dueño del animal y él se quedará con el animal muerto.


El que extravía a los rectos por el mal camino caerá en su propia trampa.


El que cava una fosa caerá en ella, al que agrieta un muro le morderá la culebra,


¿es que se pagan bienes con males? Me han cavado una fosa. Recuerda que estuve ante ti intercediendo por ellos para apartar de ellos tu enojo.


Que se oigan gritos salir de sus casas, cuando de repente los asalten bandidos, pues cavaron una fosa para atraparme, escondieron trampas para mis pies.


El que mate un animal, compensará pieza por pieza.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí