Éxodo 21:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 Si toma nueva mujer, no privará a la primera de comida, ropa y derechos conyugales. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Si tomare para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Ahora bien, si un hombre ya está casado con una esclava, pero además se casa con otra mujer, este no deberá descuidar los derechos de la primera esposa en cuanto al alimento, el vestido y la intimidad sexual. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Si se casa con ella y, después, con otra, no le disminuirá a la primera ni el vestido ni los derechos conyugales. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Si toma otra para sí,° no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su deber conyugal. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Si toma otra mujer, no privará a la sierva de su alimento, su vestido y sus derechos conyugales. Féach an chaibidil |