Éxodo 17:14 - Nueva Biblia Española (1975)14 El Señor dijo a Moisés: Escríbelo en un libro de memorias y léeselo a Josué: 'Borraré la memoria de Amalee bajo el cielo'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Y Jehová dijo a Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y di a Josué que raeré del todo la memoria de Amalec de debajo del cielo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 Después de la victoria, el Señor dio a Moisés las siguientes instrucciones: «Escribe esto en un rollo para que sea un recuerdo perpetuo, y léelo en voz alta a Josué: “Yo borraré por completo la memoria de Amalec de debajo del cielo”». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 Entonces Yavé dijo a Moisés: 'Escribe todo esto en un libro para que sirva de recuerdo, y dile a Josué que yo no dejaré ni el recuerdo de Amalec debajo de los cielos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Dijo YHVH a Moisés: Escribe esto como recordatorio en un rollo, y ponlo en conocimiento de Josué: Yo borraré del todo la memoria de Amalec de debajo de los cielos.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Yahveh dijo entonces a Moisés: 'Escribe esto en el libro para recuerdo, y di a Josué que yo borraré totalmente la memoria de Amalec de debajo de los cielos'. Féach an chaibidil |