Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 10:2 - Nueva Biblia Española (1975)

2 para que puedas contar a tus hijos y nietos cómo traté a los egipcios, y los signos que ejecuté en medio de ellos; así sabrán ustedes que yo soy el Señor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

2 y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis señales que hice entre ellos; para que sepáis que yo soy Jehová.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 También lo hice para que ustedes pudieran contarles a sus hijos y a sus nietos acerca de cómo puse en ridículo a los egipcios, acerca de las señales que realicé en medio de ellos, y para que ustedes sepan que yo soy el Señor».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Así podrás contar a tus hijos y a tus nietos cuántas veces he destrozado a los egipcios y cuántos prodigios he obrado contra ellos; así conocerán ustedes que yo soy Yavé.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Para que cuentes a oídos de tus hijos y de los hijos de tus hijos lo que Yo ejecuté en Egipto, y mis señales que puse entre ellos, para que sepáis que Yo soy YHVH.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 para que puedas contar a tus hijos y a tus nietos cómo traté a los egipcios y qué prodigios hice yo entre ellos, y para que sepáis que yo soy Yahveh'.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 10:2
22 Tagairtí Cros  

Por eso eres grande, mi Señor, como hemos oído; no hay nadie como tú, no hay Dios fuera de ti.


Oh Dios, nuestros oídos lo oyeron, nuestros padres nos lo han contado la obra que realizaste en sus días, antaño, con tus propias manos.


Desposeíste a los paganos y los plantaste a ellos, trituraste naciones y los hiciste crecer a ellos.


y comenten los hombres: 'El honrado cosecha su fruto, porque hay un Dios que hace justicia en la tierra'.


ahora, en la vejez y las canas no me abandones, Dios mío, hasta que describa tu brazo a la nueva generación;


Lo que oímos y aprendimos, lo que nuestros padres nos contaron,


Y cuando mañana tu hijo te pregunte: '¿Qué significa esto?', le responderás: 'Con mano fuerte nos sacó el Señor de Egipto, de la esclavitud.


para que sepa Egipto que yo soy el Señor, cuando muestre mi gloria derrotando al Faraón con sus carros y jinetes.


Haré que el Faraón se empeñe en perseguirlos, y me cubriré de gloria derrotando al Faraón y a su ejército, y sabrán los egipcios que soy el Señor. Así lo hicieron los israelitas.


Ahora dice el Señor: Con esto sabrás que soy el Señor: con el bastón que llevo en la mano golpearé el agua del Nilo, y se convertirá en sangre;


Para que los egipcios sepan que yo soy el Señor cuando extienda mi mano contra Egipto y saque a los israelitas de en medio de ellos.


Aarón extendió la mano sobre las aguas de Egipto e hizo salir ranas que infestaron todo el territorio egipcio.


Los Vivos, los vivos son quienes te dan gracias: como yo ahora. El padre enseña a sus hijos tu fidelidad.


¿Los contaminé con las ofrendas que hacían inmolando a sus primogénitos? ¿Los horroricé para que así supieran que yo soy el Señor?


Cuando los introduje en la tierra que con la mano en alto había jurado darles, al ver un collado alto, al ver un árbol copudo, allí hacían sus sacrificios, allí depositaban su irritante ofrenda, allí ponían sus oblaciones de aroma que aplaca, allí vertían sus libaciones.


Cuéntenselo a sus hijos, sus hijos a los suyos, sus hijos a la siguiente generación.


Padres, ustedes no exasperen a sus hijos; críenlos educándolos y corrigiéndolos como el Señor quiere.


Pero, cuidado, guárdate muy bien de olvidar los sucesos que vieron tus ojos, que no se aparten de tu memoria mientras vivas; cuéntaselos a tus hijos y nietos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí