Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 1:11 - Nueva Biblia Española (1975)

11 Así, pues, nombraron capataces que los explotaron como cargadores en la construcción de las ciudades granero Pitón y Ramsés.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Entonces pusieron sobre ellos comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron para Faraón las ciudades de almacenaje, Pitón y Ramesés.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Por lo tanto, los egipcios esclavizaron a los israelitas y les pusieron capataces despiadados a fin de subyugarlos por medio de trabajos forzados. Los obligaron a construir las ciudades de Pitón y Ramsés como centros de almacenamiento para el rey.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Les pusieron entonces capataces a los israelitas, para sobrecargarlos con duros trabajos. Edificaron así para Faraón las ciudades de almacenamiento: Pitom y Ramsés.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Entonces les impusieron capataces de trabajos forzados para que los abrumaran con sus cargas. Así se edificaron para Faraón las ciudades almacenes de Pitón y Rameses.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Y les impusieron capataces de prestaciones personales para oprimirlos con duros trabajos. Así construyeron para el Faraón las ciudades granero de Pitom y Ramsés.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 1:11
21 Tagairtí Cros  

El Señor dijo a Abrán: Has de saber que tu descendencia vivirá como forastera en tierra ajena, tendrá que servir y sufrir opresión durante cuatrocientos años;


José instaló a su padre y a sus hermanos y les dio propiedades en Egipto, en lo mejor del país, en la región de Ramsés, como había mandado el Faraón.


todos los centros de avituallamiento que tenía Salomón, las ciudades con cuarteles de caballería y carros y cuanto quiso construir en Jerusalén, en el Líbano y en todas las tierras de su Imperio.


Benadad le hizo caso y envió a sus generales contra las ciudades de Israel, devastando Iyón, Dan, Prado Regado y todos los depósitos de las ciudades de Neftalí.


Luego se dirigió contra Jamat de Soba y se apoderó de ella.


cuando erraban de pueblo en pueblo, de un reino a otra nación,


Cuánta guerra me han hecho desde mi juventud, que lo diga Israel,


cuánta guerra me han hecho desde mi juventud, pero no pudieron conmigo.


se reparte botín: alas de paloma plateadas, plumas con destellos de oro;


Retiré la carga de sus hombros, y sus manos dejaron la espuerta.


y les amargaron la vida con dura esclavitud, imponiéndoles los duros trabajos de barro, de los ladrillos y toda clase de trabajos del campo.


Pasaron los años, Moisés creció, salió adonde estaban sus hermanos y los encontró transportando cargas. Y vio cómo un egipcio maltrataba a un hebreo, uno de sus hermanos.


El Señor le dijo: He visto la opresión de mi pueblo en Egipto, he oído sus quejas contra los opresores, me he fijado en sus sufrimientos.


Los capataces y los inspectores salieron, y dijeron al pueblo: Esto dice el Faraón: No los proveeré de paja;


Entonces, los inspectores israelitas fueron a reclamar al Faraón: ¿Por qué tratas así a tus siervos?


Pero el cupo de adobes que hacían antes se lo exigirán sin disminuir nada. Son unos holgazanes, y por eso andan gritando: Vamos a ofrecer sacrificios a nuestro Dios.


Cruel es la cólera; la ira, arrolladora; pero ¿quién resistirá a los celos?


Nuestros padres bajaron a Egipto, donde vivimos muchos años; los egipcios nos maltrataron a nosotros como a nuestros padres;


Los egipcios nos maltrataron y nos humillaron, y nos impusieron dura esclavitud.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí