Ester 6:2 - Nueva Biblia Española (1975)2 Y allí se contaba cómo Mardoqueo había descubierto a Bigtán y Teres, los dos eunucos reales centinelas, que habían querido atentar contra el rey Asuero. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Entonces hallaron escrito que Mardoqueo había denunciado el complot de Bigtán y de Teres, dos eunucos del rey, de la guardia de la puerta, que habían procurado poner mano en el rey Asuero. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 En los registros descubrió el relato de cuando Mardoqueo informó del complot que Bigtana y Teres, dos de los eunucos que cuidaban la puerta de las habitaciones privadas del rey, habían tramado para asesinar al rey Jerjes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Llegaron al pasaje donde se narraba cómo Mardoqueo había denunciado a los dos eunucos del rey, Bigtán y Terés, los guardianes de la Puerta que habían querido asesinar al rey Asuero. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y se halló escrito que Mardoqueo había denunciado a Bigtán y Teres, dos eunucos del rey, de los guardianes del palacio,° que habían proyectado poner mano en el rey Asuero. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Allí estaba escrito lo que Mardoqueo había denunciado acerca de Bigtán y de Téres, dos eunucos del rey guardianes del umbral, que habían intentado poner las manos sobre el rey Asuero. Féach an chaibidil |