Ester 6:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 Entonces el rey dijo a Aman: Aprisa, toma la ropa y el caballo que has dicho y haz eso con Mardoqueo, el judío funcionario de la corte. No omitas ni un detalle de lo que has dicho. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Entonces el rey dijo a Amán: Date prisa, toma el vestido y el caballo, como tú has dicho, y hazlo así con el judío Mardoqueo, que se sienta a la puerta real; no omitas nada de todo lo que has dicho. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 —¡Perfecto! —le dijo el rey a Amán—. ¡Rápido! Lleva mi manto y mi caballo, y haz todo lo que has dicho con Mardoqueo, el judío que se sienta a la puerta del palacio. ¡No pierdas ni un detalle de lo que has sugerido! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 El rey dijo entonces a Amán: 'Apresúrate, toma ese manto y el caballo como has dicho, y haz todo eso con Mardoqueo, el judío, que se sienta en la puerta del rey. No olvides nada de lo que has dicho». Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Entonces el rey dijo a Amán: ¡Apresúrate, toma los atavíos y el caballo, y haz como has dicho con Mardoqueo el judío, que está sentado en la puerta real! ¡No omitas nada de todo lo que has dicho! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y dijo el rey a Amán: 'Toma en seguida el vestido y el caballo, como has dicho; y hazlo así con el judío Mardoqueo, que está sentado a la puerta del rey. No pases por alto nada de todo cuanto has dicho'. Féach an chaibidil |