Esdras 5:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 Les pedimos también sus nombres, y tomamos por escrito los de sus jefes para poder informarte. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y también les preguntamos sus nombres para hacértelo saber, para escribirte los nombres de los hombres que estaban a la cabeza de ellos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 También exigimos sus nombres para poder comunicarle a usted quiénes eran esos líderes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Les pedimos también su nombre y anotamos por escrito los nombres de los responsables para comunicártelos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Les preguntamos también sus nombres para hacértelo saber, para informarte los nombres de los que están a la cabeza de ellos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 También les hemos preguntado sus nombres para dártelos a conocer, para transmitirte por escrito los nombres de las personas que están al frente de ellos. Féach an chaibidil |