Daniel 2:8 - Nueva Biblia Española (1975)8 El rey repuso: Está claro que intentan ganar tiempo, sabiendo que he ordenado Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 El rey respondió y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el asunto se me ha ido. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 El rey respondió: —¡Ya sé lo que se proponen! Están tratando de ganar tiempo porque saben que hablo en serio cuando digo: Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Pero el rey les dijo: 'Bien veo que ustedes sólo buscan ganar tiempo porque ya saben que mi decisión está tomada. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Respondió el rey y dijo: En verdad veo que ponéis dilaciones, porque sabéis que es un asunto que tengo ya decidido. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 El rey replicó: 'Veo claramente que pretendéis ganar tiempo, porque sabéis la decisión que he tomado. Féach an chaibidil |