Cantares 1:3 - Nueva Biblia Española (1975)3 es mejor el olor de tus perfumes. Tu nombre es como un bálsamo fragante, y de ti se enamoran las doncellas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 A más del olor de tus suaves ungüentos, Tu nombre es como ungüento derramado; Por eso las doncellas te aman. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 ¡Qué agradable es tu fragancia! Tu nombre es como el aroma que se esparce de aceites perfumados. ¡Con razón todas las jóvenes te aman! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Tus amores son un vino exquisito, suave es el olor de tus perfumes, y tu nombre, ¡un bálsamo derramado!; por eso, se enamoran de ti las jovencitas. ¡Llévame! Corramos tras de ti. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Tus ungüentos tienen una grata fragancia. Tu nombre es como ungüento derramado, Por eso las doncellas te aman. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 más suave el olor de tus perfumes, tu nombre como bálsamo fragante. Y de ti se enamoran las doncellas. Féach an chaibidil |