Apocalipsis 16:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 Oí que el ángel de las aguas decía: Tú, el que eras y eres, el santo, tienes razón en dar esta sentencia: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y oí al ángel de las aguas, que decía: Justo eres tú, oh Señor, el que eres y que eras, el Santo, porque has juzgado estas cosas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Y oí que el ángel que tenía autoridad sobre todas las aguas decía: «Oh Santo, el que es y que siempre era, tú eres justo, porque has enviado estos juicios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Y oí al ángel de las aguas que decía: 'Tú, el que eras y eres, el Santo, eres justo al castigarlos de este modo, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y oí al ángel de las aguas decir: ¡Justo eres, oh Santo, que eres y has sido, por cuanto juzgaste estas cosas! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Y oí al ángel de las aguas que decía: 'Justo eres, el que es y el que era, el santo, por haber hecho así justicia. Féach an chaibidil |