2 Samuel 4:6 - Nueva Biblia Española (1975)6 La portera se había quedado dormida mientras limpiaba el trigo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Y he aquí la portera de la casa había estado limpiando trigo, pero se durmió; y fue así como Recab y Baana su hermano se introdujeron en la casa. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 A la portera, quien había estado zarandeando trigo, le dio sueño y se durmió. Así que Recab y Baana pasaron desapercibidos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 La mujer que custodiaba la puerta se había adormilado y quedado dormida mientras limpiaba trigo. Recab y su hermano se acercaron despacito, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y entrando hasta el interior de la casa como para llevar trigo, lo hirieron por la quinta costilla, y luego Recab y su hermano Baana huyeron. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 La portera de la casa se había quedado dormida mientras limpiaba trigo. Así, Recab y su hermano Baaná pudieron entrar sin ser vistos. Féach an chaibidil |