Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 3:9 - Nueva Biblia Española (1975)

9 Que Dios me castigue si no trabajo yo para que se cumpla el juramento del Señor a David:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Así haga Dios a Abner y aun le añada, si como ha jurado Jehová a David, no haga yo así con él,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 ¡Que Dios me castigue y aun me mate si no hago todo lo posible para ayudar a David a que consiga lo que el Señor le prometió!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Maldígame Dios una y otra vez si no ayudo desde ahora a David para que se cumpla lo que Yavé ha dicho,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Así haga ’Elohim a Abner y aún le añada,° si lo que YHVH ha jurado a David no lo obtengo para él,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Así haga Dios con Abner y aun esto le añada, si no hago en favor de David lo que Yahveh le juró:

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 3:9
16 Tagairtí Cros  

A Amasa díganle: 'Eres de mi carne y sangre. Que Dios me castigue si no te nombro de por vida general en jefe de mi ejército en vez de Joab'.


David se ganó a todos los de Judá, que lo siguieron como un solo hombre, y le mandaron este ruego: Vuelve con todos tus hombres.


Todos siguieron llorándolo y luego se llegaron a David para obligarlo a comer mientras fuera de día, pero David juró: ¡Que Dios me castigue si antes de ponerse el sol pruebo pan o lo que sea!


Entonces Jezabel mandó a Elías este recado: Que los dioses me castiguen, si mañana a estas horas no hago contigo lo mismo que has hecho tú con cualquiera de ellos.


Luego juró por el Señor: ¡Que Dios me castigue si, al pedir eso, no ha atentado Adonías contra su propia vida!


Día tras día llegaban a David nuevos refuerzos, hasta que dispuso de una tropa innumerable.


Sólo la muerte podrá separarnos, y si no, que el Señor me 'castigue.


Saúl le dijo: ¡Que Dios me castigue si no mueres, Jonatán!


y Samuel le dijo: El Señor te arranca hoy el reino y se lo entrega a otro más digno que tú.


¡Que Dios me castigue si antes del amanecer dejo vivo en toda la posesión de Nabal a uno solo de los que mean a la pared!


El Señor ha ejecutado lo que te anunció por mi medio: ha arrancado el reino de tus manos y se lo ha dado a otro, a David.


Eli le preguntó: ¿Qué es lo que te ha dicho? No me lo ocultes. Que el Señor te castigue si me ocultas una palabra de todo lo que te ha dicho.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí