Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 17:8 - Nueva Biblia Española (1975)

8 Tú conoces a tu padre y a sus hombres: son valientes y están furiosos como una osa a la que han robado las crías en el campo, y tu padre es práctico en la guerra y no va a pasar la noche mezclado con la tropa.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 Y añadió Husai: Tú sabes que tu padre y los suyos son hombres valientes, y que están con amargura de ánimo, como la osa en el campo cuando le han quitado sus cachorros. Además, tu padre es hombre de guerra, y no pasará la noche con el pueblo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Tú conoces a tu padre y a sus hombres; son guerreros poderosos. En este momento están tan enfurecidos como una osa a la que le han robado sus cachorros. Y recuerda que tu padre es un hombre de guerra con experiencia. Él no pasará la noche con las tropas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Y Jusaí añadió: 'Sabes bien que tu padre y sus compañeros son valientes, están enfurecidos igual que una osa salvaje a la que le han quitado sus crías, o como el jabalí en la pradera. Tu padre es un buen soldado, y ciertamente no dejará que el ejército cierre los ojos;'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y agregó Husai: Tú conoces a tu padre y a sus hombres, que son valerosos; y están amargados en espíritu cual osa en el campo que le han robado sus cachorros. También tu padre es un hombre aguerrido, y no pasará la noche entre el pueblo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Y añadió Jusay: 'Tú sabes que tu padre y sus hombres son valientes y que ahora están exasperados como una osa en el campo a la que han quitado sus cachorros. Por otra parte, tu padre es hombre de guerra, y no pasará la noche con la tropa.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 17:8
20 Tagairtí Cros  

los ministros se colocaron a su lado y los quereteos, los pelteos, Itay y los de Gat (seiscientos hombres que lo habían seguido desde Gat) fueron pasando ante el rey.


Ahora lo tendrán escondido en una quebrada o en cualquier parte. Si las primeras bajas son de los tuyos, se correrá la noticia de que han derrotado a la tropa de Absalón,


Los tres campeones irrumpieron en el campamento filisteo, sacaron agua del pozo, junto a la puerta de Belén, y se la llevaron a David.


Abisay, hermano de Joab, hijo de Seruyá, era jefe de los treinta. Blandiendo su lanza mató a trescientos, ganando renombre entre los treinta;


Eliseo se volvió, se les quedó mirando y los maldijo invocando al Señor. Entonces salieron de la espesura dos osas que despedazaron a cuarenta y dos de aquellos niños.


Encuentre yo una osa a quien robaron las crías y no a un necio que dice sandeces.


León rugiente y oso hambriento es el gobernante que oprime a los necesitados.


¡Qué leona tu madre en medio de leones! Tumbada entre leoncillos amamantaba a sus cachorros.


La segunda era como un oso medio erguido, con tres costillas en la boca, entre los dientes. Le dijeron: '¡Arriba! Come carne en abundancia'.


los asaltaré como una osa a quien roban las crías y les desgarraré el pecho; allí los devoraré como un león, las fieras los descuartizarán.


Los danitas contestaron: ¡Que no te oigamos más! No sea que nos calientes y caigamos sobre ustedes, y perezcas tú con los tuyos.


Entonces uno de los cortesanos dijo: Yo conozco a un hijo de Jesé, el de Belén, que sabe tocar y es un muchacho muy valioso, buen guerrero, habla muy bien, es de buena presencia y el Señor está con él.


Así venció David al filisteo, con la honda y una piedra; lo mató de un golpe, sin empuñar espada.


Infórmense a ver en qué escondrijos se esconde, y vuelvan trayéndome los datos exactos. Yo marcharé con ustedes, y si él está en esa zona, daré una batida por todas las aldeas de Judá.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí