2 Juan 1:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 Pues ahora te ruego, señora -y no es que vaya a hablarte de un mandamiento nuevo, sino del que tenemos desde el principio-, que nos amemos unos a otros. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino el que hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos a otros. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Les escribo para recordarles, queridos amigos, que nos amemos unos a otros. Este mandamiento no es nuevo, sino que lo hemos tenido desde el principio. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Y ahora te ruego, señora -aunque no te escribo un mandamiento nuevo, sino el que tenemos desde el comienzo-, que nos amemos unos a otros. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y ahora te ruego, oh señora, no como escribiéndote un mandamiento nuevo, sino el que teníamos desde un principio: que nos amemos unos a otros.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Y ahora te ruego, señora, no como quien escribe un mandamiento nuevo, sino el que teníamos desde el principio: que nos amemos unos a otros. Féach an chaibidil |