Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corintios 11:7 - Nueva Biblia Española (1975)

7 ¿Hice mal en abajarme para elevarlos a ustedes? Lo digo porque les anuncié gratis la buena noticia de Dios.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 ¿Pequé yo humillándome a mí mismo, para que vosotros fueseis enaltecidos, por cuanto os he predicado el evangelio de Dios de balde?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 ¿Estaba equivocado cuando me humillé y los honré al predicarles la Buena Noticia de Dios sin esperar nada a cambio?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 ¿No habrá sido mi pecado el haberme rebajado para que ustedes crecieran? Yo les he entregado el Evangelio sin cobrarles nada.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¿O cometí un pecado humillándome a mí mismo para que vosotros fuerais enaltecidos, porque os prediqué de balde el evangelio de Dios?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 ¿Cometí, acaso, un pecado, rebajándome a mí mismo para que vosotros fuerais enaltecidos, cuando os anuncié gratis el evangelio de Dios?

Féach an chaibidil Cóip




2 Corintios 11:7
14 Tagairtí Cros  

No he deseado dinero, oro ni ropa de nadie;


saben por experiencia que estas manos han ganado lo necesario para mí y mis compañeros.


Pablo, servidor del Mesías Jesús, apóstol por llamamiento divino, escogido para anunciar la buena noticia de Dios.


Bien saben que a los que celebran el culto el templo los sustenta y que los que atienden al altar tienen su parte en las ofrendas del altar.


¿Cuándo se ha visto que un militar corra con sus gastos?, ¿quién planta una viña y no come de su fruto?, ¿qué pastor no se alimenta de la leche del rebaño?


Yo, Pablo, en persona, les voy a pedir algo por la paciencia e indulgencia del Mesías; yo, tan encogido de cerca y tan valiente de lejos.


me multiplicaría más y más entre ustedes y anunciaría la buena noticia más allá de Corinto, sin presumir de campo ajeno entrando en lo ya labrado.


¿Qué tienen que envidiar a otras comunidades, excepto que yo no fui una carga para ustedes? Perdónenme esta injuria.


Así pues, llegué a Tróade para anunciar la buena noticia del Mesías, y aunque se presentaba una ocasión de trabajar por el Señor,


Recuerden si no, hermanos, nuestros sudores y fatigas: trabajando día y noche para no ser una carga para nadie, proclamamos entre ustedes la buena noticia de Dios.


no comimos el pan gratis a costa de alguien, sino con fatiga y cansancio, trabajando día y noche para no serles una carga a ninguno.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí