Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corintios 2:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 para que la fe de ustedes no se basara en saber humano, sino en la fuerza de Dios.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 para que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Lo hice así para que ustedes no confiaran en la sabiduría humana sino en el poder de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 para que su fe se apoyara no en sabiduría humana, sino en el poder de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 para que vuestra fe no esté° en sabiduría de hombres, sino en el poder de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 para que vuestra fe no se basara no en sabiduría de hombres, sino en el poder de Dios.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 2:5
6 Tagairtí Cros  

Una de ellas, que se llamaba Lidia, natural de Tiatira, vendedora de púrpura, adicta al judaísmo, estaba escuchando, y el Señor le abrió el corazón para que hiciera caso de lo que decía Pablo.


Porque el Mesías no me mandó a bautizar, sino a dar la buena noticia; y eso sin elocuencia, para que no pierda su eficacia la cruz del Mesías.


Yo planté, Apolo regó, pero era Dios quien hacía crecer;


pero me contestó: 'Te basta con mi gracia, la fuerza se realiza en la debilidad'. Por consiguiente, con muchísimo gusto presumiré, si acaso, de mis debilidades, porque así residirá en mí la fuerza del Mesías.


Pero este tesoro lo llevamos en vasijas de barro, para que se vea que esa fuerza tan extraordinaria es de Dios y no viene de nosotros.


llevando el mensaje de la verdad y la fuerza de Dios. Con la derecha y con la izquierda empuñamos las armas de la honradez,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí