1 Corintios 14:7 - Nueva Biblia Española (1975)7 Pasa lo mismo con los instrumentos musicales, por ejemplo, una flauta o una guitarra; si las notas que dan no guardan los intervalos, ¿cómo se va a saber lo que tocan? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Ciertamente las cosas inanimadas que producen sonidos, como la flauta o la cítara, si no dieren distinción de voces, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta o con la cítara? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Aun los instrumentos inanimados como la flauta y el arpa, tienen que emitir sonidos nítidos, o nadie reconocerá la melodía. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Tomen un instrumento musical, ya sea una flauta o el arpa; si no doy las notas con sus intervalos, ¿quién reconocerá la melodía que estoy tocando?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 Aun las cosas inanimadas que dan sonidos, bien la flauta o la cítara, si no dieran distinción a los sonidos, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta, o se tañe con la cítara? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Es lo que pasa con los instrumentos musicales inanimados, por ejemplo, la flauta o la cítara. Si no da notas que se distingan, ¿cómo se sabrá lo que la flauta o la cítara toca? Féach an chaibidil |